Tiếng Việt   English  

LAW ON VOUCHERS

Decree 04/2014/ND-CP dated January 17, 2014 Amending, supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 51/2010/NÐ-CP dated May 14, 2010
The Government promulgates the Decree amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 51/2010/NÐ-CP dated May 14, 2010 defining goods sale and service provision invoices,
Hoá đơn điện tử không có chữ ký điện tử của người mua theo Nghị định 123/2020/NĐ-CP có hợp pháp?
Theo quy định tại khoản 14 Điều 10 Nghị định 123/2020/NĐ-CP thì các trường hợp sau đây hóa đơn điện tử không nhất thiết có đầy đủ các nội dung: "Điều 10. Nội dung của hóa đơn:
Circular No. 39/2014/TT-BTC dated March 31, 2014, guiding the implementation of Decree No. 51/2010/ND-CP and Decree No. 04/2014/ND-CP on goods sale and service provision invoices
This Circular provide instructions on printing, publishing, and using invoices for goods sale and service provision.
Circular No. 10/2014/TT-BTC dated January 17, 2014 of the Ministry of Finance guiding the administrative violations sanction on invoices
This Circular details acts of administrative violations of invoices, forms and rates of sanctions, remedial measures for every single act of administrative violation on invoice as regulated under Decree No.109/ND-CP dated September 24, 2013 of the Government
Decree No. 109/2013/ND-CP dated September 24, 2013 of the Government prescribing the sanctioning of administrative violations in the field of price, charges, fees and invoices.
Decree prescribes the acts of administrative violation; forms and rates of sanctions, remedial measures for every single act of administrative violation; competence for sanctioning against administrative violations in the field of state management on prices, charges, fees, invoices.
Decree 51/2010/ND-CP dated May 14, 2010 provides for the printing, issuance and use of goods sale and service provision invoices
This Decree provides for the printing, issuance and use of goods sale and service provision invoices (below collectively referred to as invoices): the sanctioning of administrative violations related to invoices;

HỖ TRỢ TRỰC TUYẾN

028.3620.8435 0914.190.707 0942.050.407
Giấy phép kinh doanh số : 0308929524 cấp ngày : 29/05/2009 bởi Sở Kế Hoạch và Đầu Tư TP.Hồ Chí Minh
Người đại diện: ông Thủy Ngọc Thu