Tiếng Việt   English  

REGULATIONS AND LAWS

Business lines allowed in market with conditions and market access conditions applied to foreign investors under Law on Investment 2020 of Vietnam
Business lines allowed in market with conditions and market access conditions applied to foreign investors under Article 9, Law on Investment 2020 of Vietnam as follows:
Business lines subject to conditional business investment in Vietnam
The National Assembly on June 17 voted to approve the amended Law on Investment project (the "LOI 2020") with 7 chapters, 77 articles and 4 attached appendices.
Salaries, remunerations, bonuses and other benefits of members of the Board of Directors and the Director/General Director of joint stock companies under Law on Enterprise 2020 of Vietnam
Salaries, remunerations, bonuses and other benefits of members of the Board of Directors and the Director/General Director of joint stock companies under Article 163 Law on Enterprise 2020 of Vietnam as follows:
Conditional business lines under Law on Investment 2020 of Vietnam
Conditional business lines under Article 7, Law on Investment 2020 of Vietnam as follows:
Điều kiện của tổ chức, cá nhân kinh doanh bất động sản
Điều kiện của tổ chức, cá nhân kinh doanh bất động sản theo quy định của Luật kinh doanh bất động sản 2014, Nghị định 76/2015/NĐ-CP quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Kinh doanh bất động sản.
Đăng ký cấp, cấp lại giấy xác nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ làm thủ tục về thuế đối với đại lý thuế theo thông tư 10/2021/TT-BTC
Đăng ký cấp, cấp lại giấy xác nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ làm thủ tục về thuế đối với đại lý thuế thuế được quy định tại Điều 22, thông tư 10/2021/TT-BTC ngày 26 tháng 01 năm 2021 như sau:
Quy định về xử phạt vi phạm hành chính về thành lập và hoạt động của văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài tại Việt Nam theo Nghị định 98/2020/NĐ-CP
Xử phạt vi phạm hành chính về thành lập và hoạt động của văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài tại Việt Nam được quy định tại Điều 67, Nghị định 98/2020/NĐ-CP như sau:
Responsibilities of the company’s executives of joint stock companies under Law on Enterprise 2020 of Vietnam
Responsibilities of the company’s executives of joint stock companies under Article 165 Law on Enterprise 2020 of Vietnam as follows:
Banned business lines under Law on Investment 2020 of Vietnam
Banned business lines under Articel 6, Law on Investment 2020 of Vietnam as follows:
Những trường hợp không phải thành lập doanh nghiệp kinh doanh bất động sản
Những trường hợp không phải thành lập doanh nghiệp kinh doanh bất động sản theo Luật kinh doanh bất động sản 2014, Nghị định 76/2015/NĐ-CP ngày 10 tháng 09 năm 2015  quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Kinh doanh bất động sản.

HỖ TRỢ TRỰC TUYẾN

028.3620.8435 0914.190.707 0942.050.407
Giấy phép kinh doanh số : 0308929524 cấp ngày : 29/05/2009 bởi Sở Kế Hoạch và Đầu Tư TP.Hồ Chí Minh
Người đại diện: ông Thủy Ngọc Thu